meta name="description" content="“清明”英文说法大辨析 " />

新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:临沂翻译公司 > 翻译知识

“清明”英文说法大辨析

作者:  发布时间:2017-04-20 11:47:43  点击率:

  清明节是我国重要的传统节日。从二十四节气上讲,它又是节气之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,可见古人对这一天的重视程度。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  清明的具体日期在仲春和暮春之交,大约农历4月4、5、6日之间。此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然,家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青。农谚中也有"清明忙种粟"的说法。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  作为中国人,对于这些从小看大的习俗我们当然不会陌生,可如果问你“清明”用英文怎么讲、你就未必知道了吧!HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  首先我们要清楚的是:作为节日的清明节、和作为节气的清明节,它们的英文说法是不同的。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  作为节日的清明节一般翻译为"Tomb Sweeping festival"或者"Tomb-sweeping Day",扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  也有人把清明节翻译为"All Souls'Day",这是一种站在对方文化角度考虑做出的翻译。因为"All Souls'Day"在西方是确实存在的节日,一般称为“万灵日”。这是一个宗教节日,在有的教派里甚至不止一天。教会会在这一天为那些去世后无法进入天堂的信徒祈祷,希望他们早日进入天堂。其基本意义和清明节相似,也是祭奠死者的节日。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  另外再谈到作为节气的清明,它被译为"Clear and Bright",清洁和明亮。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为"Summer begins"、小寒、大寒分别被译为"Slight cold"和"Great cold"。HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  所以讲到这里,你应该对清明怎么用英文说有了基本的了解,可不要忘了分情况表达哦!HQA临沂翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 临沂翻译机构 专业临沂翻译公司 临沂翻译公司  
技术支持:临沂翻译公司  网站地图